Monthly Archives: January 2013

[News|訳|Trans] JUNIEL、カンヌでスポットライトを浴びる / JUNIEL stood in a spotlight in Cannes

news posted on 30th January 2013 JUNIEL、カンヌでスポットライト – MIDEM関係者 異例の関心 「今年の発見」といわれるJUNIELがフランス・カンヌでスポットライトを浴びた。 JUNIELは世界最大の音楽マーケット(見本市)MIDEMの舞台に招かれ、去る27日に「MIDEMハッピーアワー」というパーティーでミニコンサートを行った。 この日JUNIELは世界中の関係者たちが見守る中、「Ready go」「悪い人」「少年」「illa illa」を熱唱した。このうち「Ready go」「少年」はJUNIELの自作曲だ。デビュー後6ヶ月にも満たない(※翻訳者中:招待時)新人がこのような大きな国際舞台に招待されたのも異例のことだが、この大舞台で緊張を全く見せずにゆとりをもって実力を発揮して、より一層注目された。 公演終了後、彼女は「実力のある若いアーティスト」と絶賛されて関係者たちの視線をひきつけた。 スウェーデンのKennelのプロデューサーPernilla Svanstromは「予想していたよりも歌も上手で才能あって驚くべきだった」と話したし、フィンランドのSugar House Publishingの作曲家Teemu Lillrankもまた「歌唱力も歌唱力だが、容姿も可愛くきれいで、直接曲を作ってあげたい。魅力的だ」と関心を表わした。アメリカのRT Type MusicプロデューサーRon Thalerも「実力のある若いアーティストで、一緒に作業してみたい」と話した。 「MIDEMハッピーアワー」はMIDEMフェスティバルの前に開かれるVIP対象のパーティーで、「パルレ・デ・フェスティバル(Palais des festival)」の前に開かれ、約1000人余りのVIPが参加した。 一方、MIDEMはポップ、ロック、ジャズ、クラシックなど多様な音楽ジャンルの企画会社、製作会社、出版社、メディア対象の国際音楽博覧会で、毎年フランス・カンヌで開催される。 JUNIEL stood in a spotlight in Cannes – Midem attendees’ exceptionally … Continue reading

Posted in news, trans, 和訳 | 1 Comment